@prefix gacs: .
@prefix skosxl: .
@prefix rdfs: .
@prefix owl: .
@prefix skos: .
@prefix rdf: .
@prefix isothes: .
gacs:xl_pl_09e85788 a skosxl:Label .
gacs:xl_fa_15dd03a3 a skosxl:Label .
gacs:xl_en_9aebdb52 a skosxl:Label .
gacs:xl_ja_e2f67d0e a skosxl:Label .
rdfs:label "Topic"@en ;
a owl:Class .
gacs:C128
skos:prefLabel "infecções"@pt, "infecties"@nl, "infecciones"@es, "infections"@en ;
a , skos:Concept ;
skos:narrower gacs:C15329 .
gacs:xl_lo_10c6dfc2 a skosxl:Label .
gacs:def_7b01b188
rdf:value "A condition where an individual who serves as host for an infectious agent but who does not show any apparent signs of the illness; may serve as a source of infection for others."@en ;
a .
gacs:xl_th_9ffbacdb a skosxl:Label .
gacs:xl_ru_52ab76d6 a skosxl:Label .
gacs:xl_pt_8fdb72b2 a skosxl:Label .
gacs:xl_hu_f3609f35 a skosxl:Label .
gacs:C14804
a skos:Concept, ;
skos:prefLabel "عفونتهای نهفته"@fa, "latentní infekce"@cs, "潜伏感染"@zh, "Latente Infektion"@de, "गुप्त संक्रमण"@hi, "不顕性感染"@ja, "Zakażenie utajone"@pl, "عدوى كامنة"@ar, "infecções latentes"@pt, "การติดเชื้อแอบแฝง"@th, "latentná infekcia"@sk, "Infection latente"@fr, "латентная инфекция"@ru, "latent infections"@en, "gizli enfeksiyon"@tr, "latente infecties"@nl, "Infezioni latenti"@it, "látens fertõzés"@hu, "infecciones latentes"@es ;
skos:broader gacs:C15329 .
a skos:ConceptScheme .
gacs:xl_tr_18eaf691 a skosxl:Label .
gacs:xl_de_f15581c0 a skosxl:Label .
gacs:xl_es_2c467eac a skosxl:Label .
gacs:xl_hi_74dc2c89 a skosxl:Label .
gacs:C15329
skosxl:prefLabel gacs:xl_pl_09e85788, gacs:xl_fa_15dd03a3, gacs:xl_hu_f3609f35, gacs:xl_it_b8063ff0, gacs:xl_pt_8fdb72b2, gacs:xl_th_9ffbacdb, gacs:xl_ja_e2f67d0e, gacs:xl_ru_52ab76d6, gacs:xl_de_f15581c0, gacs:xl_nl_2a544707, gacs:xl_es_2c467eac, gacs:xl_zh_799e9909, gacs:xl_tr_18eaf691, gacs:xl_hi_74dc2c89, gacs:xl_lo_10c6dfc2, gacs:xl_cs_605cea2d, gacs:xl_en_9aebdb52 ;
skos:prefLabel "Nosicielstwo bezobjawowe"@pl, "无症状带菌者状态"@zh, "asymptomatische infecties"@nl, "ระยะพาหะนำโรคไม่ปรากฎอาการ"@th, "асимптоматическое носительство возбудителей болезней"@ru, "وضعيت حامل بیعلامت"@fa, "asymptomatické bacilonosičství"@cs, "asemptomatik taşıyıcı durumu"@tr, "asymptomatic carrier state"@en, "अनंतस्पर्शी वाहक अवस्था"@hi, "infecções assintomáticas"@pt, "無症状保菌者状態、無症候性保菌状態、潜伏感染状態"@ja, "tünetmentes hordozó állapot"@hu, "asymptomatisches Trägerstadium"@de, "Stato di portatore asintomatico"@it, "ໄລຍະຖືເຊື້ອພະຍາດທີ່ບໍ່ສະແດງອາການ"@lo, "infecciones asintomáticas"@es ;
skosxl:altLabel gacs:xl_de_178f1979, gacs:xl_en_d1221fe3 ;
a skos:Concept, ;
skos:altLabel "asymptomatic infections"@en, "asymptomatisches Traegerstadium"@de ;
skos:narrower gacs:C14804 ;
skos:broader gacs:C128, gacs:C8285 ;
skos:exactMatch , ;
skos:inScheme ;
skos:related gacs:C24680 ;
skos:definition gacs:def_7b01b188 .
gacs:xl_cs_605cea2d a skosxl:Label .
gacs:C8285
skos:prefLabel "носительство возбудителей болезней"@ru, "estado portador"@es, "Nosicielstwo"@pl, "taşıyıcılık durumu"@tr, "dragerschap"@nl, "carrier state"@en, "Trägerstadium"@de, "Portador são"@pt, "ໄລຍະຖືເຊື້ອພະຍາດ"@lo, "保毒状態、保菌状態"@ja, "कैरियर अवस्था"@hi, "bacilonosičství"@cs, "État de porteur"@fr, "حالة الحامل"@ar, "带菌者状态"@zh, "Stato di portatore"@it, "hordozó állapot"@hu, "ระยะพาหะนำโรค"@th, "وضعیت حامل"@fa, "bacilonosièstvo"@sk ;
a , skos:Concept ;
skos:narrower gacs:C15329 .
gacs:xl_de_178f1979 a skosxl:Label .
gacs:G_PH
skos:prefLabel "patogênese"@pt, "patogénesis"@es, "pathogenesis"@en ;
a skos:Collection, isothes:ConceptGroup ;
skos:member gacs:C15329 .
gacs:xl_it_b8063ff0 a skosxl:Label .
gacs:xl_zh_799e9909 a skosxl:Label .
gacs:xl_nl_2a544707 a skosxl:Label .
gacs:C24680
skos:prefLabel "subklinische mastitis"@nl, "subclinical mastitis"@en ;
a , skos:Concept ;
skos:related gacs:C15329 .
gacs:xl_en_d1221fe3 a skosxl:Label .