@prefix gacs: .
@prefix skosxl: .
@prefix skos: .
@prefix isothes: .
@prefix rdf: .
@prefix rdfs: .
@prefix owl: .
gacs:xl_ru_1bf873a6 a skosxl:Label .
gacs:G_FP
skos:prefLabel "propriedades físicas"@pt, "propiedades físicas"@es, "physical properties"@en ;
a skos:Collection, isothes:ConceptGroup ;
skos:member gacs:C2778 .
gacs:xl_de_f6f99e10 a skosxl:Label .
gacs:xl_sk_f01df2c5 a skosxl:Label .
gacs:xl_ko_1e14834b a skosxl:Label .
gacs:xl_fr_0dce72a3 a skosxl:Label .
gacs:xl_pl_47122c9a a skosxl:Label .
gacs:xl_th_e5175dce a skosxl:Label .
gacs:xl_pt_5dc9a087 a skosxl:Label .
gacs:xl_pt_58d3e849 a skosxl:Label .
gacs:xl_hi_9f01b18b a skosxl:Label .
gacs:xl_ja_8f5d2959 a skosxl:Label .
gacs:xl_ko_a749cf53 a skosxl:Label .
gacs:def_68220df8
rdf:value "Relación entre la cantidad de vapor de agua presente en el aire y la que el aire mantendría en un punto de saturación a la misma temperatura. Suele estimarse a partir del peso del vapor; sin embargo, con fines de precisión, debe ser calculado con base en su presión."@es ;
a .
gacs:xl_hu_29b055bb a skosxl:Label .
gacs:xl_tr_a4b37262 a skosxl:Label .
gacs:xl_en_3f3c134e a skosxl:Label .
gacs:xl_fa_5ebe2425 a skosxl:Label .
gacs:xl_pt_a3245a2a a skosxl:Label .
gacs:xl_it_9ee28cd7 a skosxl:Label .
gacs:xl_de_b9e8bd7d a skosxl:Label .
gacs:xl_pl_266b10ac a skosxl:Label .
a skos:ConceptScheme .
gacs:xl_zh_e4a16f17 a skosxl:Label .
gacs:xl_lo_6a8107db a skosxl:Label .
gacs:xl_hi_4f6464c8 a skosxl:Label .
gacs:C29137
skos:prefLabel "Mgła"@pl, "niebla"@es, "कोहरा"@hi, "مه"@fa, "Brouillard"@fr, "雾"@zh, "หมอก"@th, "mist"@nl, "mlha"@cs, "hmla"@sk, "Nevoeiro"@pt, "fog"@en, "안개"@ko, "köd"@hu, "Nebel"@de, "霧"@ja, "Nebbia"@it, "sis"@tr, "туман"@ru, "ໝອກຄວັນ"@lo, "పొగమంచు"@te, "ضباب"@ar ;
skos:related gacs:C2778 ;
a skos:Concept, .
gacs:xl_it_f9c56c59 a skosxl:Label .
gacs:xl_nl_6c9f1627 a skosxl:Label .
gacs:def_d9c63cb1
rdf:value "Ratio of the amount of water vapor present in the air to that which the air would hold at saturation at the same temperature. It is usually considered on the basis of the weight of the vapor but, for accuracy, should be considered on the basis of vapor pressures."@en ;
a .
gacs:xl_tr_1391fcfb a skosxl:Label .
gacs:C2786
skos:prefLabel "ความชื้น"@th, "humedad"@es, "влажность"@ru, "Wilgotność"@pl, "vlhkosť"@sk, "湿度"@zh, "湿度"@ja, "Feuchtigkeit"@de, "ຄວາມຊຸ່ມ"@lo, "رطوبة"@ar, "습도"@ko, "umidade atmosférica"@pt, "رطوبت"@fa, "తేమ"@te, "Umidità"@it, "páratartalom"@hu, "Humidité"@fr, "vlhkost"@cs, "nem"@tr, "vochtigheid"@nl, "umiditate"@mo, "आर्द्रता"@hi, "humidity"@en ;
skos:narrower gacs:C2778 ;
a skos:Concept, .
gacs:xl_ru_2db0e3d8 a skosxl:Label .
gacs:xl_lo_b6877c55 a skosxl:Label .
gacs:xl_lo_ac740eca a skosxl:Label .
gacs:xl_ko_c8b9c637 a skosxl:Label .
gacs:xl_hu_848a7472 a skosxl:Label .
gacs:C2778
skos:altLabel "atmospheric moisture"@en, "ບັນຍາກາດຊຸ່ມຊືນ"@lo, "Degré hygrométrique"@fr, "atmosferik nem"@tr, "ความชื้นชั้นบรรยากาศ"@th, "Wilgotność powietrza"@pl, "वायु आर्द्रता"@hi, "air moisture"@en, "vzdušná vlhkost"@cs, "대기습도"@ko, "Humidade atmosférica"@pt, "空気湿度"@ja, "رطوبت هوا"@fa, "umidade relativa"@pt, "大気水分、気湿"@ja, "hava rutubeti"@tr, "ความชื้นอากาศ"@th, "Wilgotność atmosfery"@pl, "대기수분"@ko, "空气湿度"@zh, "légkör nedvességtartalma"@hu, "влажность воздуха"@ru, "Humidité de l'air"@fr, "Atmosphärische Feuchte"@de, "Umidità dell'aria"@it, "वायुमण्डलीय नमी"@hi, "Umidità atmosferica"@it, "Humidade do ar"@pt, "vlhkosť vzduchu"@sk, "атмосферная влажность"@ru, "గాలి తేమ"@te, "Luftfeuchtigkeit"@de, "大气湿度"@zh, "vzdušná vlhkosť"@sk, "atmosférická vlhkost"@cs, "ອາກາດຊຸ່ມຊຶ່ນ"@lo, "légnedvesség"@hu, "nispi nem"@tr, "رطوبت جوي"@fa, "Grado higrométrico"@es, "Humedad del aire"@es, "hava nemi"@tr, "Atmosphaerische Feuchte"@de ;
skosxl:prefLabel gacs:xl_zh_efa06769, gacs:xl_hi_4f6464c8, gacs:xl_ja_f585d81f, gacs:xl_sk_f01df2c5, gacs:xl_th_c2474755, gacs:xl_es_e5a98e57, gacs:xl_it_9ee28cd7, gacs:xl_pl_47122c9a, gacs:xl_lo_6a8107db, gacs:xl_tr_2335d025, gacs:xl_fa_dbdad136, gacs:xl_pt_9c26cfab, gacs:xl_hu_848a7472, gacs:xl_ar_4ff50a3d, gacs:xl_de_b9e8bd7d, gacs:xl_cs_b245a51f, gacs:xl_fr_e50f1ade, gacs:xl_ru_2db0e3d8, gacs:xl_nl_6c9f1627, gacs:xl_ko_1e14834b, gacs:xl_en_09d023ac ;
skosxl:altLabel gacs:xl_ru_d0238f26, gacs:xl_sk_e8083c7c, gacs:xl_ru_1bf873a6, gacs:xl_pl_266b10ac, gacs:xl_zh_e4a16f17, gacs:xl_pt_a3245a2a, gacs:xl_en_2918db00, gacs:xl_hu_29b055bb, gacs:xl_hi_9f01b18b, gacs:xl_th_e5175dce, gacs:xl_lo_ac740eca, gacs:xl_fr_0dce72a3, gacs:xl_pl_8cc93bca, gacs:xl_en_3f3c134e, gacs:xl_te_d17ad723, gacs:xl_cs_2282c642, gacs:xl_es_17de8835, gacs:xl_it_f9c56c59, gacs:xl_sk_d32ab2c2, gacs:xl_fa_43d56b75, gacs:xl_pt_5dc9a087, gacs:xl_tr_951468f4, gacs:xl_th_8069d292, gacs:xl_pt_58d3e849, gacs:xl_cs_3c7d2eac, gacs:xl_es_c0b3f7f5, gacs:xl_de_4a2ca6d3, gacs:xl_lo_b6877c55, gacs:xl_hi_ff7f5d5c, gacs:xl_it_08c63cee, gacs:xl_ko_a749cf53, gacs:xl_ja_4e5da3e3, gacs:xl_ko_c8b9c637, gacs:xl_de_573d1c90, gacs:xl_zh_4e47744f, gacs:xl_hu_8aaa610c, gacs:xl_tr_48381715, gacs:xl_fr_66da1a8e, gacs:xl_de_f6f99e10, gacs:xl_tr_a4b37262, gacs:xl_tr_1391fcfb, gacs:xl_ja_8f5d2959, gacs:xl_fa_5ebe2425 ;
skos:prefLabel "相对湿度"@zh, "相対湿度"@ja, "relative humidity"@en, "Humidade relativa"@pt, "رطوبة نسبية"@ar, "Relative Feuchte"@de, "relatieve vochtigheid"@nl, "relatív páratartalom"@hu, "Humidité relative"@fr, "humedad relativa"@es, "Umidità relativa"@it, "सापेक्षिक आर्द्रता"@hi, "relativní vlhkost"@cs, "bağıl nem"@tr, "رطوبت نسبی"@fa, "Wilgotność względna"@pl, "относительная влажность воздуха"@ru, "상대습도"@ko, "ความชื้นสัมพัทธ์"@th, "ຄວາມຮ້ອນຊຸ່ມທຽບຖານ"@lo, "relatívna vlhkosť"@sk ;
skos:exactMatch , , ;
skos:inScheme ;
skos:related gacs:C29137, gacs:C27456 ;
a skos:Concept, ;
skos:broader gacs:C2786 ;
skos:definition gacs:def_d9c63cb1, gacs:def_68220df8 .
gacs:xl_fa_dbdad136 a skosxl:Label .
gacs:xl_sk_d32ab2c2 a skosxl:Label .
gacs:xl_cs_b245a51f a skosxl:Label .
gacs:xl_fr_66da1a8e a skosxl:Label .
gacs:xl_sk_e8083c7c a skosxl:Label .
gacs:xl_en_09d023ac a skosxl:Label .
gacs:xl_es_e5a98e57 a skosxl:Label .
gacs:xl_zh_4e47744f a skosxl:Label .
gacs:xl_zh_efa06769 a skosxl:Label .
gacs:xl_tr_951468f4 a skosxl:Label .
gacs:xl_hi_ff7f5d5c a skosxl:Label .
gacs:xl_ar_4ff50a3d a skosxl:Label .
gacs:xl_cs_2282c642 a skosxl:Label .
gacs:xl_it_08c63cee a skosxl:Label .
gacs:xl_de_573d1c90 a skosxl:Label .
gacs:xl_th_c2474755 a skosxl:Label .
gacs:xl_hu_8aaa610c a skosxl:Label .
gacs:xl_fa_43d56b75 a skosxl:Label .
gacs:xl_tr_2335d025 a skosxl:Label .
gacs:xl_ja_4e5da3e3 a skosxl:Label .
gacs:xl_th_8069d292 a skosxl:Label .
gacs:C27456
skos:prefLabel "ນ້ຳໝອກ"@lo, "Rosée"@fr, "dauw"@nl, "dew"@en, "露"@zh, "露"@ja, "harmat"@hu, "شبنم"@fa, "rocío"@es, "orvalho"@pt, "rosa"@sk, "rosa"@cs, "çiğ"@tr, "이슬"@ko, "Rugiada"@it, "ندى"@ar, "Rosa (meteorologia)"@pl, "น้ำค้าง"@th, "Tau"@de, "ओस"@hi, "роса"@ru ;
a skos:Concept, ;
skos:related gacs:C2778 .
gacs:xl_de_4a2ca6d3 a skosxl:Label .
gacs:xl_ja_f585d81f a skosxl:Label .
gacs:xl_cs_3c7d2eac a skosxl:Label .
gacs:xl_pt_9c26cfab a skosxl:Label .
gacs:xl_pl_8cc93bca a skosxl:Label .
gacs:xl_fr_e50f1ade a skosxl:Label .
gacs:xl_es_17de8835 a skosxl:Label .
gacs:xl_es_c0b3f7f5 a skosxl:Label .
gacs:xl_te_d17ad723 a skosxl:Label .
gacs:xl_en_2918db00 a skosxl:Label .
gacs:xl_ru_d0238f26 a skosxl:Label .
gacs:xl_tr_48381715 a skosxl:Label .
rdfs:label "Topic"@en ;
a owl:Class .